Matthew 14:24
Print
But the boat was now in the midst of the sea, tossed by the waves, for the wind was contrary.
But the boat was now in the midst of the sea, distressed by the waves; for the wind was contrary.
But the boat [by this time] was already a long distance from land, tossed and battered by the waves; for the wind was against them.
But the boat was by this time out on the sea, many furlongs [a furlong is one-eighth of a mile] distant from the land, beaten and tossed by the waves, for the wind was against them.
But the ship was now in the midst of the sea, tossed with waves: for the wind was contrary.
Meanwhile, the boat was already some distance from land, battered by the waves, because the wind was against them.
Meanwhile, the boat, fighting a strong headwind, was being battered by the waves and was already far away from land.
But by this time, the boat was several miles from shore, battling a rough sea and a headwind.
By this time the boat was a long way from the shore. It was going against the wind and was being tossed around by the waves.
but the ship was already in the middle of the sea tossed by the waves, for the wind was contrary.
And the boat was already many stades distant from the land, being tormented by the waves. For the wind was contrary.
But the boat in the midst of the sea was tossed with the waves: for the wind was contrary.
By this time the boat was already a long way from shore. Since the wind was blowing against it, the boat was having trouble because of the waves.
At this time the boat with the disciples in it was in the middle of the lake. It was a long way from the land. The wind was blowing against the boat and the water was hitting it.
By then the boat was quite a distance from shore, being pounded by the waves because the wind was against it.
but the boat by this time was a long way from the land, beaten by the waves, for the wind was against them.
but the boat by this time was a long way from the land, beaten by the waves, for the wind was against them.
By this time, the boat was already ·far away [L many stadia; C a stadion was about six hundred feet] from land. It was being ·hit [buffeted; beaten] by waves, because the wind was blowing against it.
And the ship was now in the midst of the sea, and was tossed with waves: for it was a contrary wind.
The boat, now hundreds of yards from shore, was being thrown around by the waves because it was going against the wind.
and by this time the boat was far out in the lake, tossed about by the waves, because the wind was blowing against it.
But the boat was already over a mile from land, battered by the waves, because the wind was against them.
By this time, the boat was already far away on the lake. The boat was having trouble because of the waves, and the wind was blowing against it.
By this time the boat was in the middle of the sea and was being battered by the waves, because the wind was against them.
Directly after this Jesus insisted on his disciples’ getting aboard their boat and going on ahead to the other side, while he himself sent the crowds home. And when he had sent them away he went up the hill-side quite alone, to pray. When it grew late he was there by himself while the boat was by now a long way from the shore at the mercy of the waves, for the wind was dead against them. In the small hours Jesus went out to them, walking on the water of the lake. When the disciples caught sight of him walking on the water they were terrified. “It’s a ghost!” they said, and screamed with fear. But at once Jesus spoke to them. “It’s all right! It’s I myself, don’t be afraid!”
But the ship was now in the midst of the sea, tossed with waves, for the wind was contrary.
But the ship was now in the midst of the sea, tossed with waves: for the wind was contrary.
But the ship was now in the midst of the sea, tossed with waves: for the wind was contrary.
But the boat was already many stadia away from the land, being battered by the waves; for the wind was against them.
But the boat was already many stadia distant from the land, being beaten by the waves, because the wind was against it.
Then afterwards he went up into the hills to pray. Night fell, and out on the lake the disciples were in trouble. For the wind had risen and they were fighting heavy seas.
Meanwhile, the boat was far out to sea when the wind came up against them and they were battered by the waves. At about four o’clock in the morning, Jesus came toward them walking on the water. They were scared to death. “A ghost!” they said, crying out in terror.
But the boat was now in the middle of the sea, tossed by the waves, for the wind was turbulent.
Meanwhile the boat, already far from · land, was being tossed by the waves, for the wind was against it.
The boat, now hundreds of yards from shore, was being thrown around by the waves because it was going against the wind.
Meanwhile the boat, already a few miles offshore, was being tossed about by the waves, for the wind was against it.
But the boat was already a long distance from the land, battered by the waves; for the wind was contrary.
But the boat was already a long distance from the land, battered by the waves; for the wind was contrary.
Meanwhile, the boat was already some distance from the shore, battered by waves and a strong wind.
By this time, the boat was already far away from land. It was being hit by waves, because the wind was blowing against it.
Meanwhile the boat, already far from land, was taking a beating from the waves because the wind was against it.
The boat was already a long way from land. It was being pounded by the waves because the wind was blowing against it.
and the boat was already a considerable distance from land, buffeted by the waves because the wind was against it.
and the boat was already a considerable distance from land, buffeted by the waves because the wind was against it.
But the boat was now in the middle of the sea, tossed by the waves, for the wind was contrary.
By this time the boat was far from land and was being thrown around by the waves. The wind was strong against them.
Meanwhile, the disciples were in trouble far away from land, for a strong wind had risen, and they were fighting heavy waves.
And the boat was now in the middle of the sea, and was tossed with waves, for it was a contrary wind.
but by this time the boat, battered by the waves, was far from the land, for the wind was against them.
but by this time the boat, battered by the waves, was far from the land, for the wind was against them.
but by this time the boat, battered by the waves, was far from the land, for the wind was against them.
but by this time the boat, battered by the waves, was far from the land, for the wind was against them.
The boat had already gone some distance from the shore and was being smashed around by the waves, since the wind was against it.
Now the sirah (boat), being tossed by the waves (for the wind was against them), was by this time many stadia distant from the land.
And the ship was now in the midst of the sea and was tossed with the waves. For it was a contrary wind.
but the boat by this time was many furlongs distant from the land, beaten by the waves; for the wind was against them.
but the boat by this time was many furlongs distant from the land, beaten by the waves; for the wind was against them.
But the boat was already a long way from land, tossed around by the waves, for the wind was against it.
The boat was in the water, some distance from land, buffeted and pushed around by waves and wind.
But the boat was now in the middle of the sea, distressed by the waves, for the wind was contrary.
The boat was far out on the water by this time. The water was beating against the boat and the wind was blowing the wrong way.
And the boat in the middle of the sea was shogged with waves, for the wind was contrary. [Forsooth the boat in the midst of the sea was thrown with waves, for the wind was contrary.]
and the boat was now in the midst of the sea, distressed by the waves, for the wind was contrary.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Disciples’ Literal New Testament (DLNT) Disciples' Literal New Testament: Serving Modern Disciples by More Fully Reflecting the Writing Style of the Ancient Disciples, Copyright © 2011 Michael J. Magill. All Rights Reserved. Published by Reyma Publishing; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) The New Testament in Modern English by J.B Phillips copyright © 1960, 1972 J. B. Phillips. Administered by The Archbishops’ Council of the Church of England. Used by Permission.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Mounce Reverse Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Matthew Bible (NMB) Copyright © 2016 by Ruth Magnusson (Davis). Includes emendations to February 2022. All rights reserved. ; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New Testament for Everyone (NTFE) Scripture quotations from The New Testament for Everyone are copyright © Nicholas Thomas Wright 2011, 2018, 2019.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Geneva Translation (RGT) © 2019 by Five Talents Audio; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain