Font Size
Genesis 23:7-9
New English Translation
Genesis 23:7-9
New English Translation
7 Abraham got up and bowed down to the local people,[a] the sons of Heth. 8 Then he said to them, “If you agree[b] that I may bury my dead,[c] then hear me out.[d] Ask[e] Ephron the son of Zohar 9 if he will sell[f] me the cave of Machpelah that belongs to him; it is at the end of his field. Let him sell it to me publicly[g] for the full price,[h] so that I may own it as a burial site.”
Read full chapterFootnotes
- Genesis 23:7 tn Heb “to the people of the land” (also in v. 12).
- Genesis 23:8 tn Heb “If it is with your purpose.” The Hebrew noun נֶפֶשׁ (nefesh) here has the nuance “purpose” or perhaps “desire” (see BDB 661 s.v. נֶפֶשׁ).
- Genesis 23:8 tn Heb “bury my dead out of my sight.” The last phrase “out of my sight” has not been included in the translation for stylistic reasons.
- Genesis 23:8 tn Or “hear me.”
- Genesis 23:8 tn Heb “intercede for me with.”
- Genesis 23:9 tn Heb “give.” This is used here (also a second time later in this verse) as an idiom for “sell”; see the note on the word “grant” in v. 4.
- Genesis 23:9 tn Heb “in your presence.”
- Genesis 23:9 tn Heb “full silver.”
New English Translation (NET)
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.