Add parallel Print Page Options

The water of the sea will be dried up,
and the river will dry up and be empty.[a]
The canals[b] will stink;[c]
the streams of Egypt will trickle and then dry up;
the bulrushes and reeds will decay,
along with the plants by the mouth of the river.[d]
All the cultivated land near the river
will turn to dust and be blown away.[e]

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 19:5 tn Heb “will dry up and be dry.” Two synonyms are joined for emphasis.
  2. Isaiah 19:6 tn Heb “rivers” (so KJV, ASV); NAB, CEV “streams”; TEV “channels.”
  3. Isaiah 19:6 tn The verb form appears as a Hiphil in the Qumran scroll 1QIsaa; the form in MT may be a so-called “mixed form,” reflecting the Hebrew Hiphil stem and the functionally corresponding Aramaic Aphel stem. See HALOT 276 s.v. I זנח.
  4. Isaiah 19:7 tn Heb “the plants by the river, by the mouth of the river.”
  5. Isaiah 19:7 tn Heb “will dry up, [being] scattered, and it will vanish.”