Font Size
1 Chronicles 20:2-4
New English Translation
1 Chronicles 20:2-4
New English Translation
2 David took the crown from the head of their king[a] and wore it[b] (its weight was a talent[c] of gold and it was set with precious stones). He took a large amount of plunder from the city. 3 He removed the city’s residents and made them labor with saws, iron picks, and axes.[d] This was his policy[e] with all the Ammonite cities. Then David and all the army returned to Jerusalem.
Battles with the Philistines
4 Later there was a battle[f] with the Philistines in Gezer.[g] At that time Sibbekai the Hushathite killed Sippai,[h] one of the descendants of the Rephaim, and the Philistines[i] were subdued.
Read full chapterFootnotes
- 1 Chronicles 20:2 tc The translation follows the MT, which reads “of their king”; the LXX and Vulgate read “of Milcom” (cf. 1 Kgs 11:5). Milcom, also known as Molech, was the god of the Ammonites.
- 1 Chronicles 20:2 tn Heb “and it was on the head of David.”
- 1 Chronicles 20:2 sn See the note on the word “talents” in 19:6.
- 1 Chronicles 20:3 tc The Hebrew text reads “saws,” but since saws were just mentioned, it is preferable to emend מְגֵרוֹת (megerot, “saws”) to מַגְזְרוֹת (magzerot, “axes”).
- 1 Chronicles 20:3 tn Heb “and so he would do.”
- 1 Chronicles 20:4 tn Heb “battle stood.”
- 1 Chronicles 20:4 tn The parallel text in 2 Sam 21:18 identifies this site as “Gob.”
- 1 Chronicles 20:4 tn The parallel text in 2 Sam 21:18 has the variant spelling “Saph.”
- 1 Chronicles 20:4 tn Heb “they”; the referent (the Philistines) has been specified in the translation for clarity.
New English Translation (NET)
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.