Daniel 3:25-27
New English Translation
25 He answered, “But I see four men, untied and walking around in the midst of the fire! No harm has come to them! And the appearance of the fourth is like that of a god!”[a] 26 Then Nebuchadnezzar approached the door of the furnace of blazing fire. He called out,[b] “Shadrach, Meshach, and Abednego, servants of the most high God, come out! Come here!”
Then Shadrach, Meshach, and Abednego emerged from the fire.[c] 27 Once the satraps, prefects, governors, and ministers of the king had gathered around, they saw that those men were physically[d] unharmed by the fire.[e] The hair of their heads was not singed, nor were their trousers damaged. Not even the smell of fire was to be found on them!
Read full chapterFootnotes
- Daniel 3:25 sn The phrase like that of a god is in Aramaic “like that of a son of the gods.” Many patristic writers understood this phrase in a christological sense (i.e., “the Son of God”). But it should be remembered that these are words spoken by a pagan who is seeking to explain things from his own polytheistic frame of reference; for him the phrase “like a son of the gods” is equivalent to “like a divine being.” Despite the king’s description though, the fourth person probably was an angel who had come to deliver the three men, or was a theophany.
- Daniel 3:26 tn Aram “answered and said.”
- Daniel 3:26 tn Aram “from the midst of the fire.” For stylistic reasons the words “the midst of” have been left untranslated.
- Daniel 3:27 tn Aram “in their bodies.”
- Daniel 3:27 tn Aram “the fire did not have power.”
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.