Add parallel Print Page Options

دانایی

ناوبانگی باش لە بۆنی خۆش باشترە و
    ڕۆژی مردنیش لە ڕۆژی لەدایکبوون.
چوون بۆ ماڵی ماتەمدار باشترە
    لە چوون بۆ ماڵی ئاهەنگدار،
چونکە مردن کۆتایی هەموو مرۆڤێکە،
    زیندوو دەیخاتە دڵی خۆیەوە.
وەڕسبوون لە پێکەنین باشترە،
    چونکە بە خەمۆکی ڕوخسار دڵ چاک دەبێتەوە.
دڵی دانایان لە ماڵی ماتەمدارە و
    دڵی گێلانیش لە ماڵی ئاهەنگدارە.
گوێگرتن لە سەرزەنشتی دانا باشترە
    لە گوێگرتن لە گۆرانی گێلەکان.
چونکە وەک قرچەی دڕکە کە لەژێر مەنجەڵە،
    بەم شێوەیە پێکەنینی پیاوی گێل.
    ئەمەش هەر بێ واتایە.

زۆرداری پیاوی دانا گێل دەکات و
    بەرتیل دڵ گەندەڵ دەکات.

کۆتایی شت باشترە لە سەرەتاکەی،
    پشوو درێژ باشترە لە هەڵەشە.
لە ناخەوە زوو پەست مەبە،
    چونکە تووڕەیی لەناو سنگی گێلەکاندا جێگیرە.

10 مەڵێ: «بۆچی سەردەمانی کۆن لە ئەمڕۆ باشتر بوون؟»
    چونکە لە داناییەوە نییە لەمە پرسیار دەکەیت.

11 دانایی باشە وەک میرات و
    بە سوودە بۆ ئەوانەی کە خۆر دەبینن.
12 دانایی پەناگایە
    وەک چۆن پارەش پەناگایەکە،
سوودی زانینیش، داناییە
    ژیان دەبەخشێت بە خاوەنەکەی.

13 تەماشای کاری خودا بکە:

کێ دەتوانێت ڕاستی بکاتەوە
    ئەوەی خودا خواری کردووەتەوە؟
14 لە ڕۆژی باشدا، لە خۆشیدا بە و
    لە ڕۆژی خراپدا ببینە:
خودا هەردووکیانی دروستکردووە.
ئیتر مرۆڤ ناتوانێت هیچ شتێک
    سەبارەت بە داهاتووەکەی بدۆزێتەوە.

15 لە ڕۆژگاری بێ واتای خۆمدا ئەم دووانەم بینی:

کەسی ڕاستودروست هەیە بە ڕاستودروستییەکەی دەفەوتێت،
    خراپەکاریش هەیە درێژە بە خراپەکەی دەدات.
16 زۆر ڕاستودروست مەبە و
    زیاد دانا مەبە.
    بۆچی خۆت تێکدەدەیت؟
17 زۆر بەدکار مەبە و
    مەبە بە گێل.
    بۆچی بمریت لە کاتی خۆت نەبێت؟
18 باشترە دەست بە ئەمیانەوە بگریت،
    هەروەها لەمەش دەست شل نەکەیت،
    چونکە لەخواترس بە هیچ شێوەیەک زیادەڕەوی ناکات.

19 دانایی دانا بەهێزتر دەکات
    لە دە فەرمانڕەوا کە لە شاردا بن.

20 بێگومان هیچ مرۆڤێکی ڕاستودروست لەسەر زەویدا نییە،
    کە چاکە دەکات و هەرگیز گوناه ناکات.

21 هەروەها هەموو قسەیەک کە دەیکەن دڵی خۆتی مەدەرێ،
    نەوەک گوێت لە خزمەتکارەکەت بێت نەفرەتت لێ بکات،
22 چونکە دڵت دەزانێت
    کە تۆش زۆر جار نەفرەتت لەوانی دیکە کردووە.

23 هەموو ئەمانەم بە دانایی تاقی کردووەتەوە.

گوتم: «دانا دەبم،»
    کەچی لێم دوور بوو.
24 ئەو داناییە کە هەیە دوورە و
    هێندە قووڵە کێ دەیدۆزێتەوە؟
25 هاتم سەرنجم دا لە دانایی و لێم کۆڵییەوە و
    گەڕام بەدوای ڕاستیەکاندا بۆ ئەوەی لێی تێبگەم،
لە ئەنجامدا بۆم دەرکەوت کە خراپەکاری نەزانینە و
    گێلایەتیش شێتییە.

26 من دۆزیمەوە کە لە مردن تاڵترە
    ئەو ژنەی کە تۆڕە و دڵی تەڵەیە،
دەستەکانیشی کۆتن.
    ئەوەی لەبەردەم خودا چاک بێت، لێی دەرباز دەبێت،
    بەڵام گوناهبار بە تەڵەکەیەوە دەبێت.

27 وتاربێژی ژیرمەند دەڵێت: «سەیر بکە، ئەمەم دۆزییەوە:

«بۆ ئەوەی بگەمە ئەنجامی ڕاستییەکان زانیارییەکانم یەک بە یەک کۆکردەوە،
28     لە کاتێکدا کە هێشتا دەگەڕام و
    جارێ نەگەیەشتبوومە ئەنجام،
پەندێکم بیستووە کە دەڵێت:
    ”لەنێو هەزار پیاودا تەنها یەکێکم دۆزییەوە،
بەڵام لەنێو هەموویان یەک ئافرەتم نەبینی.“
29 تەنها شتێکم دۆزیوەتەوە، ئەمەش ئەوەیە:
    خودا مرۆڤی لەسەر بنچینەیەکی ڕاست دروستکردووە،
    بەڵام ئەوان دوای داهێنانی زۆر کەوتوون.»

Wisdom

A good name is better than fine perfume,(A)
    and the day of death better than the day of birth.(B)
It is better to go to a house of mourning
    than to go to a house of feasting,
for death(C) is the destiny(D) of everyone;
    the living should take this to heart.
Frustration is better than laughter,(E)
    because a sad face is good for the heart.
The heart of the wise is in the house of mourning,
    but the heart of fools is in the house of pleasure.(F)
It is better to heed the rebuke(G) of a wise person
    than to listen to the song of fools.
Like the crackling of thorns(H) under the pot,
    so is the laughter(I) of fools.
    This too is meaningless.

Extortion turns a wise person into a fool,
    and a bribe(J) corrupts the heart.

The end of a matter is better than its beginning,
    and patience(K) is better than pride.
Do not be quickly provoked(L) in your spirit,
    for anger resides in the lap of fools.(M)

10 Do not say, “Why were the old days(N) better than these?”
    For it is not wise to ask such questions.

11 Wisdom, like an inheritance, is a good thing(O)
    and benefits those who see the sun.(P)
12 Wisdom is a shelter
    as money is a shelter,
but the advantage of knowledge is this:
    Wisdom preserves those who have it.

13 Consider what God has done:(Q)

Who can straighten
    what he has made crooked?(R)
14 When times are good, be happy;
    but when times are bad, consider this:
God has made the one
    as well as the other.(S)
Therefore, no one can discover
    anything about their future.

15 In this meaningless life(T) of mine I have seen both of these:

the righteous perishing in their righteousness,
    and the wicked living long in their wickedness.(U)
16 Do not be overrighteous,
    neither be overwise—
    why destroy yourself?
17 Do not be overwicked,
    and do not be a fool—
    why die before your time?(V)
18 It is good to grasp the one
    and not let go of the other.
    Whoever fears God(W) will avoid all extremes.[a]

19 Wisdom(X) makes one wise person more powerful(Y)
    than ten rulers in a city.

20 Indeed, there is no one on earth who is righteous,(Z)
    no one who does what is right and never sins.(AA)

21 Do not pay attention to every word people say,
    or you(AB) may hear your servant cursing you—
22 for you know in your heart
    that many times you yourself have cursed others.

23 All this I tested by wisdom and I said,

“I am determined to be wise”(AC)
    but this was beyond me.
24 Whatever exists is far off and most profound—
    who can discover it?(AD)
25 So I turned my mind to understand,
    to investigate and to search out wisdom and the scheme of things(AE)
and to understand the stupidity of wickedness
    and the madness of folly.(AF)

26 I find more bitter than death
    the woman who is a snare,(AG)
whose heart is a trap
    and whose hands are chains.
The man who pleases God will escape her,
    but the sinner she will ensnare.(AH)

27 “Look,” says the Teacher,[b](AI) “this is what I have discovered:

“Adding one thing to another to discover the scheme of things—
28     while I was still searching
    but not finding—
I found one upright man among a thousand,
    but not one upright woman(AJ) among them all.
29 This only have I found:
    God created mankind upright,
    but they have gone in search of many schemes.”

Footnotes

  1. Ecclesiastes 7:18 Or will follow them both
  2. Ecclesiastes 7:27 Or the leader of the assembly