Bible Book List

1 Corinthians 1:11-13 The Passion Translation (TPT)

11 My dear brothers and sisters, I have a serious concern I need to bring up with you,[a] for I have been informed by those of Chloe’s house church[b] that you have been destructively arguing among yourselves. 12 And I need to bring this up because each of you is claiming loyalty to different preachers. Some are saying, “I am a disciple of Paul,” or, “I follow Apollos,” or, “I am a disciple of Peter the Rock,”[c] and some, “I belong only to Christ.” 13 But let me ask you, is Christ divided up into groups? Did I die on the cross for you? At your baptism did you pledge yourselves to follow Paul?[d]


  1. 1 Corinthians 1:11 Before Paul brought correction to the Corinthians, he first affirmed the work of God in their midst. See vv. 4–9. Perhaps we should look at confused and messed-up Christians differently and speak to how God sees imperfect believers.
  2. 1 Corinthians 1:11 Or “Chloe’s people.” The word household or family is not in the Greek text. By implication, it refers to those who are meeting with Chloe, as the one they are connected to (Chloe’s people; i.e., house church, or Chloe’s congregation). She was obviously a trusted leader in Paul’s estimation and had influence in the church of Corinth. Her name means “green [tender] sprout.” Those who informed Paul of the problems in Corinth may have been Stephanas, Fortunatus, and Achaicus, mentioned in 1 Cor. 16:17.
  3. 1 Corinthians 1:12 Or “Cephas,” the Aramaic word for rock (keefa) transliterated into Greek. Paul is comfortable in calling Peter by his Aramaic nickname, Keefa.
  4. 1 Corinthians 1:13 Or “Were you baptized in the name of Paul?”
The Passion Translation (TPT)

The Passion Translation®. Copyright © 2017 by BroadStreet Publishing® Group, LLC.
Used by permission. All rights reserved. thePassionTranslation.com


1 of 1

You'll get this book and many others when you join Bible Gateway Plus. Learn more

Viewing of
Cross references