20 Then Ahab said to Elijah, “(A)Have you found me, enemy of mine?” And he [a]answered, “I have found you, (B)because you have given yourself over to do evil in the sight of the Lord.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Kings 21:20 Lit said

20 Ahab said to Elijah, “So you have found me, my enemy!”(A)

“I have found you,” he answered, “because you have sold(B) yourself to do evil in the eyes of the Lord.

Read full chapter

20 And Ahab said to Elijah, Hast thou found me, O mine enemy? And he answered, I have found thee: because thou hast sold thyself to work evil in the sight of the Lord.

Read full chapter

25 (A)There certainly was no one like Ahab who gave himself over to do evil in the sight of the Lord, [a]because Jezebel his wife incited him.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Kings 21:25 Or whom Jezebel his wife

25 (There was never(A) anyone like Ahab, who sold himself to do evil in the eyes of the Lord, urged on by Jezebel his wife.

Read full chapter

25 But there was none like unto Ahab, which did sell himself to work wickedness in the sight of the Lord, whom Jezebel his wife stirred up.

Read full chapter

17 Then (A)they made their sons and their daughters pass through the fire, and they (B)practiced divination and interpreting omens, and (C)gave themselves over to do evil in the sight of the Lord, provoking Him.

Read full chapter

17 They sacrificed(A) their sons and daughters in the fire. They practiced divination and sought omens(B) and sold(C) themselves to do evil in the eyes of the Lord, arousing his anger.

Read full chapter

17 And they caused their sons and their daughters to pass through the fire, and used divination and enchantments, and sold themselves to do evil in the sight of the Lord, to provoke him to anger.

Read full chapter

knowing this, that our (A)old [a]self was (B)crucified with Him, in order that our (C)body of sin might be [b]done away with, so that we would no longer be slaves to sin;

Read full chapter

Footnotes

  1. Romans 6:6 Lit person (Gr anthropos)
  2. Romans 6:6 Or made powerless

For we know that our old self(A) was crucified with him(B) so that the body ruled by sin(C) might be done away with,[a] that we should no longer be slaves to sin(D)

Read full chapter

Footnotes

  1. Romans 6:6 Or be rendered powerless

Knowing this, that our old man is crucified with him, that the body of sin might be destroyed, that henceforth we should not serve sin.

Read full chapter

So we too, when we were children, were held (A)in bondage under the [a](B)elementary principles of the world.

Read full chapter

Footnotes

  1. Galatians 4:3 Or rudimentary teachings

So also, when we were underage, we were in slavery(A) under the elemental spiritual forces[a] of the world.(B)

Read full chapter

Footnotes

  1. Galatians 4:3 Or under the basic principles

Even so we, when we were children, were in bondage under the elements of the world:

Read full chapter