48 and if they turn back(A) to you with all their heart(B) and soul in the land of their enemies who took them captive, and pray(C) to you toward the land you gave their ancestors, toward the city you have chosen and the temple(D) I have built for your Name;(E)

Read full chapter

48 And so return unto thee with all their heart, and with all their soul, in the land of their enemies, which led them away captive, and pray unto thee toward their land, which thou gavest unto their fathers, the city which thou hast chosen, and the house which I have built for thy name:

Read full chapter

48 and when they (A)return to You with all their heart and with all their soul in the land of their enemies who led them away captive, and (B)pray to You toward their land which You gave to their fathers, the city which You have chosen and the temple which I have built for Your name:

Read full chapter

48 (A)if they repent with all their heart and with all their soul in the land of their enemies, who carried them captive, and pray to you (B)toward their land, which you gave to their fathers, the city that you have chosen, and the house that I have built for your name,

Read full chapter

14 if my people, who are called by my name,(A) will humble(B) themselves and pray and seek my face(C) and turn(D) from their wicked ways, then I will hear(E) from heaven, and I will forgive(F) their sin and will heal(G) their land.

Read full chapter

14 If my people, which are called by my name, shall humble themselves, and pray, and seek my face, and turn from their wicked ways; then will I hear from heaven, and will forgive their sin, and will heal their land.

Read full chapter

14 if My people who are (A)called by My name will (B)humble themselves, and pray and seek My face, and turn from their wicked ways, (C)then I will hear from heaven, and will forgive their sin and heal their land.

Read full chapter

14 if my people who are called by my name (A)humble themselves, and pray and seek my face and turn from their wicked ways, then I will hear from heaven and will forgive their sin and heal their land.

Read full chapter

The leaders of Israel and the king humbled(A) themselves and said, “The Lord is just.”(B)

Read full chapter

Whereupon the princes of Israel and the king humbled themselves; and they said, The Lord is righteous.

Read full chapter

So the leaders of Israel and the king (A)humbled themselves; and they said, (B)“The Lord is righteous.”

Read full chapter

Then the princes of (A)Israel and the king humbled themselves and said, (B)“The Lord is righteous.”

Read full chapter

12 Because Rehoboam humbled(A) himself, the Lord’s anger turned from him, and he was not totally destroyed. Indeed, there was some good(B) in Judah.

Read full chapter

12 And when he humbled himself, the wrath of the Lord turned from him, that he would not destroy him altogether: and also in Judah things went well.

Read full chapter

12 When he humbled himself, the wrath of the Lord turned from him, so as not to destroy him completely; and things also went well in Judah.

Read full chapter

12 And when (A)he humbled himself the wrath of the Lord turned from him, so as not to make a complete destruction. Moreover, (B)conditions were good[a] in Judah.

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Chronicles 12:12 Hebrew good things were found

11 Nevertheless, some from Asher, Manasseh and Zebulun humbled(A) themselves and went to Jerusalem.(B)

Read full chapter

11 Nevertheless divers of Asher and Manasseh and of Zebulun humbled themselves, and came to Jerusalem.

Read full chapter

11 Nevertheless (A)some from Asher, Manasseh, and Zebulun humbled themselves and came to Jerusalem.

Read full chapter

11 However, (A)some men of Asher, of Manasseh, and of Zebulun humbled themselves and came to Jerusalem.

Read full chapter

12 In his distress he sought the favor of the Lord his God and humbled(A) himself greatly before the God of his ancestors.

Read full chapter

12 And when he was in affliction, he besought the Lord his God, and humbled himself greatly before the God of his fathers,

Read full chapter

12 Now when he was in affliction, he implored the Lord his God, and (A)humbled himself greatly before the God of his fathers,

Read full chapter

12 And when he was in distress, he entreated the favor of the Lord his God (A)and humbled himself greatly before the God of his fathers.

Read full chapter

19 His prayer and how God was moved by his entreaty, as well as all his sins and unfaithfulness, and the sites where he built high places and set up Asherah poles and idols before he humbled(A) himself—all these are written in the records of the seers.[a](B)

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Chronicles 33:19 One Hebrew manuscript and Septuagint; most Hebrew manuscripts of Hozai

19 His prayer also, and how God was intreated of him, and all his sins, and his trespass, and the places wherein he built high places, and set up groves and graven images, before he was humbled: behold, they are written among the sayings of the seers.

Read full chapter

19 Also his prayer and how God received his entreaty, and all his sin and trespass, and the sites where he built [a]high places and set up wooden images and carved images, before he was humbled, indeed they are written among the sayings of [b]Hozai.

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Chronicles 33:19 Places for pagan worship
  2. 2 Chronicles 33:19 LXX the seers

19 And his prayer, and how (A)God was moved by his entreaty, and all his sin and his faithlessness, and the sites (B)on which he built high places and set up the (C)Asherim and the images, before (D)he humbled himself, behold, they are written in the Chronicles of the Seers.[a]

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Chronicles 33:19 One Hebrew manuscript, Septuagint; most Hebrew manuscripts of Hozai