Add parallel Print Page Options

However, if you or your sons turn away from following me and don’t observe the commands and regulations that I gave you, and go to serve other gods, and worship them, then I will remove Israel from the land I gave them and I will reject the temple that I dedicated for my name. Israel will become a joke, insulted by everyone. Everyone who passes by this temple, so lofty now,[a] will be shocked and will whistle, wondering, Why has the Lord done such a thing to this land and this temple?

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Kings 9:8 Or will become high; OL, Syr, Tg will become a ruin

“But if you[a] or your descendants turn away(A) from me and do not observe the commands and decrees I have given you[b] and go off to serve other gods(B) and worship them, then I will cut off Israel from the land(C) I have given them and will reject this temple I have consecrated for my Name.(D) Israel will then become a byword(E) and an object of ridicule(F) among all peoples. This temple will become a heap of rubble. All[c] who pass by will be appalled(G) and will scoff and say, ‘Why has the Lord done such a thing to this land and to this temple?’(H)

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Kings 9:6 The Hebrew is plural.
  2. 1 Kings 9:6 The Hebrew is plural.
  3. 1 Kings 9:8 See some Septuagint manuscripts, Old Latin, Syriac, Arabic and Targum; Hebrew And though this temple is now imposing, all