Add parallel Print Page Options

But if any of you[a] or your sons turn away from me and do not keep my commands and statutes, which I set before you, but you serve other gods and bow down to them, then I will cut off Israel from the face of the ground which I gave them. I will take my presence away from the house which I consecrated for my Name. Israel will become proverbial as an object of ridicule for all peoples.

Though this house is now exalted,[b] all who pass by it will be appalled and will hiss[c] and say, “Why did the Lord do this to this land and to this house?”

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Kings 9:6 You and your in this verse are plural.
  2. 1 Kings 9:8 The ancient versions read this house will become ruins.
  3. 1 Kings 9:8 Literally whistle, a derisive gesture

“But if you[a] or your descendants turn away(A) from me and do not observe the commands and decrees I have given you[b] and go off to serve other gods(B) and worship them, then I will cut off Israel from the land(C) I have given them and will reject this temple I have consecrated for my Name.(D) Israel will then become a byword(E) and an object of ridicule(F) among all peoples. This temple will become a heap of rubble. All[c] who pass by will be appalled(G) and will scoff and say, ‘Why has the Lord done such a thing to this land and to this temple?’(H)

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Kings 9:6 The Hebrew is plural.
  2. 1 Kings 9:6 The Hebrew is plural.
  3. 1 Kings 9:8 See some Septuagint manuscripts, Old Latin, Syriac, Arabic and Targum; Hebrew And though this temple is now imposing, all