(A)then I will cut Israel off from the land which I have given them, and (B)the house which I have consecrated for My name, I will [a]expel from My sight. So (C)Israel will become a saying and an object of derision among all peoples. And this house will become (D)a heap of ruins; everyone who passes by it will be appalled and [b]hiss and say, ‘(E)Why has the Lord done such a thing to this land and this house?’

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Kings 9:7 Lit send
  2. 1 Kings 9:8 Or whistle

then I will cut off Israel from the land(A) I have given them and will reject this temple I have consecrated for my Name.(B) Israel will then become a byword(C) and an object of ridicule(D) among all peoples. This temple will become a heap of rubble. All[a] who pass by will be appalled(E) and will scoff and say, ‘Why has the Lord done such a thing to this land and to this temple?’(F)

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Kings 9:8 See some Septuagint manuscripts, Old Latin, Syriac, Arabic and Targum; Hebrew And though this temple is now imposing, all

20 (A)then I will uproot [a]you from My land which I have given [b]you, and this house which I have consecrated for My name I will cast out of My sight; and I will make it (B)a proverb and an object of scorn among all peoples.

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Chronicles 7:20 As in ancient versions; MT them
  2. 2 Chronicles 7:20 As in some ancient versions; MT them

20 then I will uproot(A) Israel from my land,(B) which I have given them, and will reject this temple I have consecrated for my Name. I will make it a byword and an object of ridicule(C) among all peoples.

Read full chapter

18 For this is what the Lord of armies, the God of Israel says: “As My (A)anger and wrath have gushed out on the inhabitants of Jerusalem, so My wrath will gush out on you when you enter Egypt. And you will become a (B)curse, an object of horror, [a]an imprecation, and a disgrace; and (C)you will not see this place again.”

Read full chapter

Footnotes

  1. Jeremiah 42:18 Lit a curse-formula

18 This is what the Lord Almighty, the God of Israel, says: ‘As my anger and wrath(A) have been poured out on those who lived in Jerusalem,(B) so will my wrath be poured out on you when you go to Egypt. You will be a curse[a](C) and an object of horror,(D) a curse[b] and an object of reproach;(E) you will never see this place again.’(F)

Read full chapter

Footnotes

  1. Jeremiah 42:18 That is, your name will be used in cursing (see 29:22); or, others will see that you are cursed.
  2. Jeremiah 42:18 That is, your name will be used in cursing (see 29:22); or, others will see that you are cursed.