Add parallel Print Page Options

This house will become a heap of ruins;[a] everyone passing by it will be astonished and will hiss, and they will say, ‘Why has the Lord done such a thing to this land and to this house?’(A)

Read full chapter

Footnotes

  1. 9.8 Syr OL: Heb will become high

This temple will become a heap of rubble. All[a] who pass by will be appalled(A) and will scoff and say, ‘Why has the Lord done such a thing to this land and to this temple?’(B)

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Kings 9:8 See some Septuagint manuscripts, Old Latin, Syriac, Arabic and Targum; Hebrew And though this temple is now imposing, all

Then they will say, ‘Because they abandoned the Lord their God, who brought their ancestors out of the land of Egypt, and embraced other gods, worshiping them and serving them; therefore the Lord brought this disaster upon them.’ ”

Read full chapter

People will answer,(A) ‘Because they have forsaken(B) the Lord their God, who brought their ancestors out of Egypt, and have embraced other gods, worshiping and serving them—that is why the Lord brought all this disaster(C) on them.’”

Read full chapter

13 See, I am against you, O inhabitant of the valley,
    O rock of the plain,
            says the Lord;
you who say, “Who can come down against us,
    or who can enter our places of refuge?”(A)

Read full chapter

13 I am against(A) you, Jerusalem,
    you who live above this valley(B)
    on the rocky plateau, declares the Lord
you who say, “Who can come against us?
    Who can enter our refuge?”(C)

Read full chapter