Add parallel Print Page Options

so that henceforth (as much time as remains in the flesh) he should not live after the lusts of man, but after the will of God.

For in the past of our lives, it may have sufficed for us to work after the same desires as the Gentiles: walking in lewdness, lusts, drunkenness, in gluttony, carousing, and in abominable idolatries.

So, it seems strange to them that you do not run with them to the same excess of debauchery, and they speak evil of you.

Read full chapter

As a result, they do not live the rest of their earthly lives for evil human desires,(A) but rather for the will of God. For you have spent enough time in the past(B) doing what pagans choose to do—living in debauchery, lust, drunkenness, orgies, carousing and detestable idolatry.(C) They are surprised that you do not join them in their reckless, wild living, and they heap abuse on you.(D)

Read full chapter