Add parallel Print Page Options

Show hospitality[a] to one another without complaining. 10 Just as each one has received a gift, use it to serve one another[b] as good stewards of the varied grace of God. 11 Whoever speaks, let it be with[c] God’s words.[d] Whoever serves, do so with the strength[e] that God supplies, so that in everything God will be glorified through Jesus Christ. To him belong[f] the glory and the power forever and ever. Amen.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Peter 4:9 tn There is no main verb in this verse (“showing hospitality” translates the adjective φιλόξενοι [philoxenoi]), but it continues the sense of command from v. 7.
  2. 1 Peter 4:10 tn Grk “serving it to one another.” The primary verb is a participle but it continues the sense of command from v. 7.
  3. 1 Peter 4:11 tn Grk “if anyone speaks—as God’s words.”
  4. 1 Peter 4:11 tn Or “oracles.”
  5. 1 Peter 4:11 tn Grk “if anyone serves—with strength…”
  6. 1 Peter 4:11 tn Grk “is/are.”

Offer hospitality(A) to one another without grumbling.(B) 10 Each of you should use whatever gift you have received to serve others,(C) as faithful(D) stewards of God’s grace in its various forms. 11 If anyone speaks, they should do so as one who speaks the very words of God.(E) If anyone serves, they should do so with the strength God provides,(F) so that in all things God may be praised(G) through Jesus Christ. To him be the glory and the power for ever and ever. Amen.(H)

Read full chapter