Add parallel Print Page Options

17 Then Saul said to the people who were with him, “Take roll call, and see who is missing from us.” When they took roll call, they realized that Jonathan and his armor bearer were not there.

18 Saul said to Ahijah, “Bring the special vest[a] of God here.” (The special vest of God was with the Israelites at that time.) 19 While Saul was talking to the priest, the uproar in the camp of the Philistines continued and got even louder, so Saul said to the priest, “Stop drawing lots!”[b]

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Samuel 14:18 Literally ephod. Ephod is the reading of the Greek Old Testament here and in the next sentence. The Hebrew text reads ark of God. An ephod was mentioned in verse 3 and ephod fits the context, which refers to obtaining answers from God. Also refer to the use of the ephod in 14:36 and later in the book. Ephod and ark do not look alike in Hebrew, so explaining this variant is difficult.
  2. 1 Samuel 14:19 Literally withdraw your hand

17 Then Saul said to the men who were with him, “Muster the forces and see who has left us.” When they did, it was Jonathan and his armor-bearer who were not there.

18 Saul said to Ahijah, “Bring(A) the ark(B) of God.” (At that time it was with the Israelites.)[a] 19 While Saul was talking to the priest, the tumult in the Philistine camp increased more and more. So Saul said to the priest,(C) “Withdraw your hand.”

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Samuel 14:18 Hebrew; Septuagint “Bring the ephod.” (At that time he wore the ephod before the Israelites.)