Add parallel Print Page Options

(A)But Saul and the people spared Agag and the best of the sheep and of the oxen and of the fattened calves[a] and the lambs, and all that was good, and would not utterly destroy them. All that was despised and worthless they devoted to destruction.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Samuel 15:9 The meaning of the Hebrew term is uncertain

But Saul and the army spared(A) Agag and the best of the sheep and cattle, the fat calves[a] and lambs—everything that was good. These they were unwilling to destroy completely, but everything that was despised and weak they totally destroyed.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Samuel 15:9 Or the grown bulls; the meaning of the Hebrew for this phrase is uncertain.

21 (A)But the people took of the spoil, sheep and oxen, the best of the things devoted to destruction, to sacrifice to the Lord your God in Gilgal.”

Read full chapter

21 The soldiers took sheep and cattle from the plunder, the best of what was devoted to God, in order to sacrifice them to the Lord your God at Gilgal.”

Read full chapter