1 Samuel 20:24-26
New English Translation
24 So David hid in the field. When the new moon came, the king sat down to eat his meal. 25 The king sat down in his usual place by the wall, with Jonathan opposite him[a] and Abner at his side.[b] But David’s place was vacant. 26 However, Saul said nothing about it[c] that day, for he thought,[d] “Something has happened to make him ceremonially unclean. Yes, he must be unclean.”
Read full chapterFootnotes
- 1 Samuel 20:25 tc Heb “and Jonathan arose.” Instead of MT’s וַיָּקָם (vayyaqom, “and he arose”; from the hollow verbal root קוּם, qum), the translation assumes a reading וַיְקַדֵּם (vayeqaddem, “and he was in front of”; from the verbal root קָדַם, qadam). See P. K. McCarter, I Samuel (AB), 338.
- 1 Samuel 20:25 tn Heb “and Abner sat at the side of Saul.”
- 1 Samuel 20:26 tn The words “about it” are not present in the Hebrew text, although they are implied.
- 1 Samuel 20:26 tn Heb “said,” that is, to himself.
1 Samuel 20:24-26
New International Version
24 So David hid in the field, and when the New Moon feast(A) came, the king sat down to eat. 25 He sat in his customary place by the wall, opposite Jonathan,[a] and Abner sat next to Saul, but David’s place was empty.(B) 26 Saul said nothing that day, for he thought, “Something must have happened to David to make him ceremonially unclean—surely he is unclean.(C)”
Footnotes
- 1 Samuel 20:25 Septuagint; Hebrew wall. Jonathan arose
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.