Add parallel Print Page Options

David and Abigail

Now there was a man in Maon, whose business was in Carmel. The man was very rich and owned[a] three thousand sheep and a thousand goats. Now[b] the shearing of his sheep was taking place in Carmel. The name of the man was Nabal,[c] and the name of his wife was Abigail.[d] Now the woman was wise and beautiful, but the man was stubborn and mean,[e] and he was as his heart.[f] David heard in the wilderness that Nabal was shearing his sheep.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Samuel 25:2 Literally “there were for him”
  2. 1 Samuel 25:2 Literally “And it happened”
  3. 1 Samuel 25:3 The name “Nabal” means “foolish”
  4. 1 Samuel 25:3 The name “Abigail” means “my father delights”
  5. 1 Samuel 25:3 Literally “bad of deeds”
  6. 1 Samuel 25:3 The Masoretic Hebrew text (Kethib) reads “as his heart,” whereas the reading tradition (Qere) reads “Calebite”

A certain man in Maon,(A) who had property there at Carmel, was very wealthy.(B) He had a thousand goats and three thousand sheep, which he was shearing(C) in Carmel. His name was Nabal and his wife’s name was Abigail.(D) She was an intelligent and beautiful woman, but her husband was surly and mean in his dealings—he was a Calebite.(E)

While David was in the wilderness, he heard that Nabal was shearing sheep.

Read full chapter