Add parallel Print Page Options

This is why to this day neither the priests of Dagon nor anyone who enters the temple of Dagon in Ashdod steps upon its threshold. The hand of the Lord bore down upon Ashdod. He brought devastation to Ashdod and its environs, striking the people with tumors.[a]

[b]When the people of Ashdod saw what was happening, they said, “We must not keep the Ark of the God of Israel here with us, for his hand bears down upon us and our god Dagon.”

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Samuel 5:6 Tumors: i.e., plague, spread by rats (see 6:4); see also Ps 78:66.
  2. 1 Samuel 5:7 The Philistine victory was short lived. Once they realized that the Ark was not helping them, they sought out ways to return it to the Israelites.

That is why to this day neither the priests of Dagon nor any others who enter Dagon’s temple at Ashdod step on the threshold.(A)

The Lord’s hand(B) was heavy on the people of Ashdod and its vicinity; he brought devastation(C) on them and afflicted them with tumors.[a](D) When the people of Ashdod saw what was happening, they said, “The ark of the god of Israel must not stay here with us, because his hand is heavy on us and on Dagon our god.”

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Samuel 5:6 Hebrew; Septuagint and Vulgate tumors. And rats appeared in their land, and there was death and destruction throughout the city