For we know, (A)brothers[a] loved by God, (B)that he has chosen you, because (C)our gospel came to you not only in word, but also in power and (D)in the Holy Spirit and with full (E)conviction. You know (F)what kind of men we proved to be among you for your sake. And (G)you became imitators of us (H)and of the Lord, for (I)you received the word in much affliction, (J)with the (K)joy of the Holy Spirit,

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Thessalonians 1:4 Or brothers and sisters. In New Testament usage, depending on the context, the plural Greek word adelphoi (translated “brothers”) may refer either to brothers or to brothers and sisters

For we know, brothers and sisters[a] loved by God,(A) that he has chosen you, because our gospel(B) came to you not simply with words but also with power,(C) with the Holy Spirit and deep conviction. You know(D) how we lived among you for your sake. You became imitators of us(E) and of the Lord, for you welcomed the message in the midst of severe suffering(F) with the joy(G) given by the Holy Spirit.(H)

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Thessalonians 1:4 The Greek word for brothers and sisters (adelphoi) refers here to believers, both men and women, as part of God’s family; also in 2:1, 9, 14, 17; 3:7; 4:1, 10, 13; 5:1, 4, 12, 14, 25, 27.