Add parallel Print Page Options

We know oida, brothers adelphos loved agapaō by hypo · ho God theos, that ho he has chosen eklogē you hymeis, because hoti · ho our hēmeis gospel euangelion did not ou come ginomai to eis you hymeis with en words logos only monon, but alla also kai with en power dynamis · kai with en the Holy hagios Spirit pneuma and kai full polys conviction plērophoria as kathōs you know oida what kind of hoios men we were ginomai among en you hymeis for dia your hymeis sakes.

And kai you hymeis became ginomai imitators mimētēs of us hēmeis and kai of the ho Lord kyrios, for you accepted dechomai the ho word logos in en the midst of much polys affliction thlipsis, with meta the joy chara of the Holy hagios Spirit pneuma.

Read full chapter

For we know, brothers and sisters[a] loved by God,(A) that he has chosen you, because our gospel(B) came to you not simply with words but also with power,(C) with the Holy Spirit and deep conviction. You know(D) how we lived among you for your sake. You became imitators of us(E) and of the Lord, for you welcomed the message in the midst of severe suffering(F) with the joy(G) given by the Holy Spirit.(H)

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Thessalonians 1:4 The Greek word for brothers and sisters (adelphoi) refers here to believers, both men and women, as part of God’s family; also in 2:1, 9, 14, 17; 3:7; 4:1, 10, 13; 5:1, 4, 12, 14, 25, 27.