Add parallel Print Page Options

For when we brought you the Good News, it was not just meaningless chatter to you; no, you listened with great interest. What we told you produced a powerful effect upon you, for the Holy Spirit gave you great and full assurance that what we said was true. And you know how our very lives were further proof to you of the truth of our message. So you became our followers and the Lord’s; for you received our message with joy from the Holy Spirit in spite of the trials and sorrows it brought you.

Then you yourselves became an example to all the other Christians in Greece.

Read full chapter

because our gospel(A) came to you not simply with words but also with power,(B) with the Holy Spirit and deep conviction. You know(C) how we lived among you for your sake. You became imitators of us(D) and of the Lord, for you welcomed the message in the midst of severe suffering(E) with the joy(F) given by the Holy Spirit.(G) And so you became a model(H) to all the believers in Macedonia(I) and Achaia.(J)

Read full chapter

For our gospel came not unto you in word only, but also in power, and in the Holy Ghost, and in much assurance; as ye know what manner of men we were among you for your sake.

And ye became followers of us, and of the Lord, having received the word in much affliction, with joy of the Holy Ghost.

So that ye were ensamples to all that believe in Macedonia and Achaia.

Read full chapter