Add parallel Print Page Options

So[a] they are astonished[b] when you do not rush with them into the same flood of wickedness, and they vilify you.[c]

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Peter 4:4 tn Grk “in/by which,” referring to the change of behavior described in v. 3. The unbelievers are astonished by the readers’ moral transformation. Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.
  2. 1 Peter 4:4 tn Or “are surprised, are taken aback.” The same verb occurs in 4:12.
  3. 1 Peter 4:4 tn Grk “blaspheming,” giving the result of their astonishment. Here the target of their “blasphemy/vilification” is not God but the Christian.

They are surprised that you do not join them in their reckless, wild living, and they heap abuse on you.(A)

Read full chapter

Wherein they think it strange that ye run not with them to the same excess of riot, speaking evil of you:

Read full chapter