Add parallel Print Page Options

For out of great distress and anguish of heart I wrote to you with many tears, not to make you sad, but to let you know the love that I have especially for you.[a] But if anyone has caused sadness, he has not saddened me alone, but to some extent (not to exaggerate)[b] he has saddened all of you as well. This punishment on such an individual by the majority is enough for him,

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Corinthians 2:4 tn Or “the love that I have in great measure for you.”
  2. 2 Corinthians 2:5 tn Or “(not to say too much)”; Grk “(not to burden you [with words]).”

For I wrote you(A) out of great distress and anguish of heart and with many tears, not to grieve you but to let you know the depth of my love for you.

Forgiveness for the Offender

If anyone has caused grief,(B) he has not so much grieved me as he has grieved all of you to some extent—not to put it too severely. The punishment(C) inflicted on him by the majority is sufficient.

Read full chapter