18 while we (A)look not at the things which are seen, but at the things which are not seen; for the things which are seen are temporal, but the things which are not seen are eternal.

Read full chapter

18 So we fix our eyes not on what is seen, but on what is unseen,(A) since what is seen is temporary, but what is unseen is eternal.

Read full chapter

27 This expression, “Yet once more,” denotes (A)the removing of those things which can be shaken, as of created things, so that those things which cannot be shaken may remain.

Read full chapter

27 The words “once more” indicate the removing of what can be shaken(A)—that is, created things—so that what cannot be shaken may remain.

Read full chapter

14 For here (A)we do not have a lasting city, but we are seeking (B)the city which is to come.

Read full chapter

14 For here we do not have an enduring city,(A) but we are looking for the city that is to come.(B)

Read full chapter