(A)He removed the high places and smashed the memorial stones to pieces, and cut down the [a]Asherah. He also crushed to pieces (B)the bronze serpent that Moses had made, for until those days the sons of Israel had been burning incense to it; and it was called [b]Nehushtan.

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Kings 18:4 I.e., a wooden symbol of a female deity
  2. 2 Kings 18:4 I.e., a bronze sculpture

He removed(A) the high places,(B) smashed the sacred stones(C) and cut down the Asherah poles. He broke into pieces the bronze snake(D) Moses had made, for up to that time the Israelites had been burning incense to it. (It was called Nehushtan.[a])

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Kings 18:4 Nehushtan sounds like the Hebrew for both bronze and snake.

14 And just as (A)Moses lifted up the serpent in the wilderness, so must (B)the Son of Man (C)be lifted up, 15 so that everyone who [a]believes will (D)have eternal life in Him.

Read full chapter

Footnotes

  1. John 3:15 Or believes in Him will have eternal life

14 Just as Moses lifted up the snake in the wilderness,(A) so the Son of Man must be lifted up,[a](B) 15 that everyone who believes(C) may have eternal life in him.”[b](D)

Read full chapter

Footnotes

  1. John 3:14 The Greek for lifted up also means exalted.
  2. John 3:15 Some interpreters end the quotation with verse 21.