2 Kings 19:22-23
New American Standard Bible
22 Whom have you (A)taunted and (B)blasphemed?
And against whom have you raised your voice,
And [a]haughtily raised your eyes?
Against the (C)Holy One of Israel!
23 (D)Through your messengers you have taunted the Lord,
And you have said, “With my many chariots
I went up to the heights of the mountains,
To the remotest parts of Lebanon;
And I cut down its tall cedars and its choicest junipers.
And I entered its farthest resting place, its (E)thickest forest.
Footnotes
- 2 Kings 19:22 Lit on high
2 Kings 19:22-23
New International Version
22 Who is it you have ridiculed and blasphemed?(A)
Against whom have you raised your voice
and lifted your eyes in pride?
Against the Holy One(B) of Israel!
23 By your messengers
you have ridiculed the Lord.
And you have said,(C)
“With my many chariots(D)
I have ascended the heights of the mountains,
the utmost heights of Lebanon.
I have cut down(E) its tallest cedars,
the choicest of its junipers.
I have reached its remotest parts,
the finest of its forests.
2 Chronicles 32:15-17
New American Standard Bible
15 Now then, do not let Hezekiah deceive you or mislead you like this, and do not believe him, for (A)no god of any nation or kingdom was able to save his people from my hand or from the hand of my fathers. How much less will your God save you from my hand?’”
16 His servants spoke further against the Lord God and against His servant Hezekiah. 17 He also wrote letters to insult the Lord God of Israel, and to speak against Him, saying, “(B)As the gods of the nations of the lands [a]have not saved their people from my hand, so the God of Hezekiah will not save His people from my hand.”
Read full chapterFootnotes
- 2 Chronicles 32:17 Lit who have
2 Chronicles 32:15-17
New International Version
15 Now do not let Hezekiah deceive(A) you and mislead you like this. Do not believe him, for no god of any nation or kingdom has been able to deliver(B) his people from my hand or the hand of my predecessors.(C) How much less will your god deliver you from my hand!”
16 Sennacherib’s officers spoke further against the Lord God and against his servant Hezekiah. 17 The king also wrote letters(D) ridiculing(E) the Lord, the God of Israel, and saying this against him: “Just as the gods(F) of the peoples of the other lands did not rescue their people from my hand, so the god of Hezekiah will not rescue his people from my hand.”
Isaiah 37:23
New American Standard Bible
23 Whom have you (A)taunted and blasphemed?
And against whom have you raised your voice
And [a]haughtily (B)raised your eyes?
Against the (C)Holy One of Israel!
Footnotes
- Isaiah 37:23 Lit on high
Isaiah 37:23
New International Version
Daniel 8:25
New American Standard Bible
25 And through his shrewdness
He will make deceit a success by his [a]influence;
And he will make himself great in his [b]own mind,
And he will [c]destroy many while they are [d]at ease.
He will even [e](A)oppose the Prince of princes,
But he will be broken (B)without [f]human agency.
Footnotes
- Daniel 8:25 Lit hand
- Daniel 8:25 Lit heart
- Daniel 8:25 Or ruin
- Daniel 8:25 Or secure
- Daniel 8:25 Lit stand against
- Daniel 8:25 Lit hand
Daniel 8:25
New International Version
25 He will cause deceit(A) to prosper, and he will consider himself superior. When they feel secure, he will destroy many and take his stand against the Prince of princes.(B) Yet he will be destroyed, but not by human power.(C)
Daniel 11:36-37
New American Standard Bible
36 “Then the king will (A)do as he pleases, and he will exalt himself and (B)boast against every god and will (C)speak [a]dreadful things against the (D)God of gods; and he will be successful until the (E)indignation is finished, because that which is (F)determined will be done. 37 And he will show no regard for the [b]gods of his fathers or for the [c]desire of women, nor will he show regard for any other god; for he will boast against them all.
Read full chapterFootnotes
- Daniel 11:36 Or amazing
- Daniel 11:37 Or God
- Daniel 11:37 Or darling of
Daniel 11:36-37
New International Version
The King Who Exalts Himself
36 “The king will do as he pleases. He will exalt and magnify himself(A) above every god and will say unheard-of things(B) against the God of gods.(C) He will be successful until the time of wrath(D) is completed, for what has been determined must take place.(E) 37 He will show no regard for the gods of his ancestors or for the one desired by women, nor will he regard any god, but will exalt himself above them all.
New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.