24 I dug wells
    and drank foreign waters,
and I dried up with the sole of my foot
    all the streams (A)of Egypt.’

25 “Have you not heard
    that (B)I determined it long ago?
I planned from days of old
    what (C)now I bring to pass,
that you should turn fortified cities
    into heaps of ruins,
26 while their inhabitants, shorn of strength,
    are dismayed and confounded,
and have become (D)like plants of the field
    and like tender grass,
like grass on the housetops,
    blighted before it is grown.

Read full chapter

24 I have dug wells in foreign lands
    and drunk the water there.
With the soles of my feet
    I have dried up all the streams of Egypt.”

25 “‘Have you not heard?(A)
    Long ago I ordained it.
In days of old I planned(B) it;
    now I have brought it to pass,
that you have turned fortified cities
    into piles of stone.(C)
26 Their people, drained of power,(D)
    are dismayed(E) and put to shame.
They are like plants in the field,
    like tender green shoots,(F)
like grass sprouting on the roof,
    scorched(G) before it grows up.

Read full chapter

24 I have digged and drunk strange waters, and with the sole of my feet have I dried up all the rivers of besieged places.

25 Hast thou not heard long ago how I have done it, and of ancient times that I have formed it? now have I brought it to pass, that thou shouldest be to lay waste fenced cities into ruinous heaps.

26 Therefore their inhabitants were of small power, they were dismayed and confounded; they were as the grass of the field, and as the green herb, as the grass on the house tops, and as corn blasted before it be grown up.

Read full chapter