17 For he received honor and glory from God the Father when[a] a voice such as this was brought to him by the Majestic Glory, “This is my beloved Son, in whom I am well pleased.” 18 And we ourselves heard this voice brought from heaven when we[b] were with him on the holy mountain, 19 and we possess as more reliable the prophetic word, to which you do well if you[c] pay attention to it as to a lamp shining in a dark place, until the day dawns and the morning star rises in your hearts,

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Peter 1:17 Here “when” is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle (“was brought”)
  2. 2 Peter 1:18 Here “when” is supplied as a component of the participle (“were”) which is understood as temporal
  3. 2 Peter 1:19 Here “if” is supplied as a component of the participle (“pay attention to”) which is understood as conditional

17 He received honor and glory from God the Father when the voice came to him from the Majestic Glory, saying, “This is my Son, whom I love; with him I am well pleased.”[a](A) 18 We ourselves heard this voice that came from heaven when we were with him on the sacred mountain.(B)

19 We also have the prophetic message as something completely reliable,(C) and you will do well to pay attention to it, as to a light(D) shining in a dark place, until the day dawns(E) and the morning star(F) rises in your hearts.(G)

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Peter 1:17 Matt. 17:5; Mark 9:7; Luke 9:35