13 being harmed as the wages of unrighteousness. Considering reveling in the daytime a pleasure, they are stains and blemishes, carousing in their deceitful pleasures when they[a] feast together with you, 14 having eyes full of desire for an adulteress and unceasing from sin, enticing unstable persons, and[b] having hearts trained for greediness. Accursed children! 15 By[c] leaving the straight path, they have gone astray, because they[d] followed the way of Balaam the son of Bosor,[e] who loved the wages of unrighteousness,

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Peter 2:13 Here “when” is supplied as a component of the participle (“feast together”) which is understood as temporal
  2. 2 Peter 2:14 Here “and” is supplied in keeping with English style
  3. 2 Peter 2:15 Here “by” is supplied as a component of the participle (“leaving”) which is understood as means
  4. 2 Peter 2:15 Here “because” is supplied as a component of the participle (“followed”) which is understood as causal
  5. 2 Peter 2:15 Although some English versions use “Beor” here, this is due to harmonization with the Old Testament; the vast majority of Greek manuscripts read “Bosor” here