Then (A)Abishai the son of Zeruiah said to the king, “Why should (B)this dead dog (C)curse my lord the king? Now let me go over and [a]cut off his head.” 10 But the king said, “[b](D)What business of mine is yours, you sons of Zeruiah? (E)If he curses, and if the Lord has told him, ‘Curse David,’ (F)then who should say, ‘Why have you done so?’” 11 Then David said to Abishai and to all his servants, “Behold, (G)my son who came out of my own body seeks my life; how much more now this Benjaminite? Leave him alone and let him curse, (H)for the Lord has told him.

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Samuel 16:9 Lit take off
  2. 2 Samuel 16:10 Lit What to me and to you, an ancient idiom

Then Abishai(A) son of Zeruiah said to the king, “Why should this dead dog(B) curse my lord the king? Let me go over and cut off his head.”(C)

10 But the king said, “What does this have to do with you, you sons of Zeruiah?(D) If he is cursing because the Lord said to him, ‘Curse David,’ who can ask, ‘Why do you do this?’”(E)

11 David then said to Abishai and all his officials, “My son,(F) my own flesh and blood, is trying to kill me. How much more, then, this Benjamite! Leave him alone; let him curse, for the Lord has told him to.(G)

Read full chapter