Add parallel Print Page Options

As I remember your tears, I long to see you,[a] so that I may be filled with joy. I recall[b] your sincere faith[c] that was alive first in your grandmother Lois and in your mother Eunice, and I am sure[d] is in you.

Because of this I remind you to rekindle God’s gift that you possess[e] through the laying on of my hands.

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Timothy 1:4 tn Grk “longing to see you, remembering your tears” (as a continuation of the preceding clause). Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.
  2. 2 Timothy 1:5 tn Grk “recalling” (as a continuation of the preceding clause). Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.
  3. 2 Timothy 1:5 tn Grk “the sincere faith in you.”
  4. 2 Timothy 1:5 tn Or “convinced.”
  5. 2 Timothy 1:6 tn Grk “that is in you.”

Recalling your tears,(A) I long to see you,(B) so that I may be filled with joy. I am reminded of your sincere faith,(C) which first lived in your grandmother Lois and in your mother Eunice(D) and, I am persuaded, now lives in you also.

Appeal for Loyalty to Paul and the Gospel

For this reason I remind you to fan into flame the gift of God, which is in you through the laying on of my hands.(E)

Read full chapter