Add parallel Print Page Options

11 For this gospel[a] I was appointed a preacher and apostle and teacher.[b] 12 Because of this, in fact, I suffer as I do.[c] But I am not ashamed, because I know the one in whom my faith is set[d] and I am convinced that he is able to protect what has been entrusted to me[e] until that day.[f] 13 Hold to the standard[g] of sound words that you heard from me and do so with the faith and love that are in Christ Jesus.[h]

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Timothy 1:11 tn Grk “for which.”
  2. 2 Timothy 1:11 tc Most mss (א2 C D F G Ψ 1241 1505 1739 1881 M al latt sy co) have ἐθνῶν (ethnōn, “of the Gentiles”) after “teacher” (διδάσκαλος [didaskalos ]). The shorter reading has poorer external credentials (א* A I 1175), though codex 33 has a reading apparently generated from διδάσκαλος alone (διάκονος (diakonos, “servant”]). The “teacher” without adjunct is preferred both because ἐθνῶν probably represents a gloss added by scribes familiar with 1 Tim 2:7 and because there is no easy explanation for the omission of ἐθνῶν if it were original here.
  3. 2 Timothy 1:12 tn Grk “suffer these things.”
  4. 2 Timothy 1:12 tn Or “in whom I have believed.”
  5. 2 Timothy 1:12 sn What has been entrusted to me (Grk “my entrustment,” meaning either (1) “what I have entrusted to him” [his life, destiny, etc.] or (2) “what he has entrusted to me” [the truth of the gospel]). The parallel with v. 14 and use of similar words in the pastorals (1 Tim 6:20; 2 Tim 2:2) argue for the latter sense.
  6. 2 Timothy 1:12 sn That day is a reference to the day when Paul would stand before Christ to give account for his service (cf. 2 Tim 1:18; 1 Cor 3:13; 2 Cor 5:9-10).
  7. 2 Timothy 1:13 tn Or “pattern.”
  8. 2 Timothy 1:13 tn Grk “in faith and love in Christ Jesus.”sn With the faith and love that are in Christ Jesus. This describes the manner in which Timothy must hold to the standard (similar to Paul’s call for him to give attention to his life and his teaching in 1 Tim 4:11-16).