Add parallel Print Page Options

[a](A)I beg you that, when present, I may not have to be brave with that confidence with which I intend to act boldly against some who consider us as acting according to the flesh.

Read full chapter

Footnotes

  1. 10:2b–4a Flesh: the Greek word sarx can express both the physical life of the body without any pejorative overtones (as in “we are in the flesh,” 3) and our natural life insofar as it is marked by limitation and weakness (as in the other expressions) in contrast to the higher life and power conferred by the Spirit; cf. note on 1 Cor 3:1. The wordplay is intended to express the paradoxical situation of a life already taken over by the Spirit but not yet seen as such except by faith. Lack of empirical evidence of the Spirit permits misunderstanding and misjudgment, but Paul resolutely denies that his behavior and effectiveness are as limited as some suppose.