Add parallel Print Page Options

17 Now the watchman was standing on the tower in Jezreel and saw Jehu’s troops approaching.[a] He said, “I see troops!”[b] Joram[c] ordered,[d] “Send a rider out to meet them and have him ask, ‘Is everything all right?’”[e]

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Kings 9:17 tn Heb “the quantity [of the men] of Jehu, when he approached.” Elsewhere שִׁפְעַה (shifʿah), “quantity,” is used of a quantity of camels (Isa 60:6) or horses (Ezek 26:10) and of an abundance of water (Job 22:11; 38:34).
  2. 2 Kings 9:17 tn The term שִׁפְעַת (shifʿat) appears to be a construct form of the noun, but no genitive follows.
  3. 2 Kings 9:17 tn Heb “Jehoram” here and in vv. 21, 22, 23, 24; Joram is a short form of the name Jehoram.
  4. 2 Kings 9:17 tn Heb “said.”
  5. 2 Kings 9:17 tn Heb “Get a rider and send [him] to meet him and let him ask, ‘Is there peace?’”

17 When the lookout(A) standing on the tower in Jezreel saw Jehu’s troops approaching, he called out, “I see some troops coming.”

“Get a horseman,” Joram ordered. “Send him to meet them and ask, ‘Do you come in peace?(B)’”

Read full chapter