Add parallel Print Page Options

24 Now Mephibosheth, Saul’s grandson,[a] came down to meet the king. From the day the king had left until the day he safely[b] returned, Mephibosheth[c] had not cared for his feet[d] nor trimmed[e] his mustache nor washed his clothes.

25 When he came from Jerusalem to meet the king, the king asked him, “Why didn’t you go with me, Mephibosheth?” 26 He replied, “My lord the king, my servant deceived me! I[f] said, ‘Let me get my donkey saddled so that I can ride on it and go with the king,’ for I[g] am lame. 27 But my servant[h] has slandered me[i] to my lord the king. But my lord the king is like an angel of God. Do whatever seems appropriate to you. 28 After all, there was no one in the entire house of my grandfather[j] who did not deserve death from my lord the king. But instead you allowed me to eat at your own table![k] What further claim do I have to ask[l] the king for anything?”

29 Then the king replied to him, “Why should you continue speaking like this? You and Ziba will inherit the field together.” 30 Mephibosheth said to the king, “Let him have[m] the whole thing! My lord the king has returned safely[n] to his house!”

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Samuel 19:24 tn Heb “son.”
  2. 2 Samuel 19:24 tn Heb “in peace.” So also in v. 31.
  3. 2 Samuel 19:24 tn Heb “he”; the referent (Mephibosheth) has been specified in the translation for clarity.
  4. 2 Samuel 19:24 tn Heb “done his feet.”
  5. 2 Samuel 19:24 tn Heb “done.”
  6. 2 Samuel 19:26 tn Heb “your servant.”
  7. 2 Samuel 19:26 tn Heb “your servant.”
  8. 2 Samuel 19:27 tn Heb “and he”; the referent (the servant) has been specified in the translation for clarity.
  9. 2 Samuel 19:27 tn Heb “your servant.”
  10. 2 Samuel 19:28 tn Heb “father.”
  11. 2 Samuel 19:28 tn Heb “and you placed your servant among those who eat at your table.”
  12. 2 Samuel 19:28 tn Heb “to cry out to.”
  13. 2 Samuel 19:30 tn Heb “take.”
  14. 2 Samuel 19:30 tn Heb “in peace.”