25 nor is he served by human hands as if he[a] needed anything, because[b] he himself gives to everyone life and breath and everything. 26 And he made from one man every nation of humanity to live on all the face of the earth, determining their fixed times and the fixed boundaries of their habitation, 27 to search for God, if perhaps indeed they might feel around for him and find him.[c] And indeed he is not far away from each one of us,

Read full chapter

Footnotes

  1. Acts 17:25 Here “as if” is supplied as a component of the conditional adverbial participle (“needed”)
  2. Acts 17:25 Here “because” is supplied as a component of the participle (“gives”) which is understood as causal
  3. Acts 17:27 *Here the direct object is supplied from context in the English translation

25 And he is not served by human hands, as if he needed anything. Rather, he himself gives everyone life and breath and everything else.(A) 26 From one man he made all the nations, that they should inhabit the whole earth; and he marked out their appointed times in history and the boundaries of their lands.(B) 27 God did this so that they would seek him and perhaps reach out for him and find him, though he is not far from any one of us.(C)

Read full chapter