until the day he was taken up, after he[a] had given orders through the Holy Spirit to the apostles whom he had chosen, to whom he also presented himself alive after he suffered, with many convincing proofs, appearing to them over a period of forty days and speaking the things about the kingdom of God. And while he[b] was with[c] them,[d] he commanded them, “Do not depart from Jerusalem, but wait for what was promised by the Father, which you heard about from me.

Read full chapter

Footnotes

  1. Acts 1:2 Here “after” is supplied as a component of the participle (“had given orders”) which is understood as temporal
  2. Acts 1:4 Here “while” is supplied as a component of the participle (“was with”) which is understood as temporal
  3. Acts 1:4 Or “was assembling with,” or “was sharing a meal with”
  4. Acts 1:4 *Here the direct object is supplied from context in the English translation