Add parallel Print Page Options

46 Every day they devoted themselves to meeting together in the temple area and to breaking bread in their homes. They ate their meals with exultation and sincerity of heart,

Read full chapter

46 Every day they continued to meet together in the temple courts.(A) They broke bread(B) in their homes and ate together with glad and sincere hearts,

Read full chapter

20 “Go and take your place in the temple area, and tell the people everything about this life.” 21 When they heard this, they went to the temple early in the morning and taught. When the high priest and his companions arrived, they convened the Sanhedrin, the full senate of the Israelites, and sent to the jail to have them brought in.

Read full chapter

20 “Go, stand in the temple courts,” he said, “and tell the people all about this new life.”(A)

21 At daybreak they entered the temple courts, as they had been told, and began to teach the people.

When the high priest and his associates(B) arrived, they called together the Sanhedrin(C)—the full assembly of the elders of Israel—and sent to the jail for the apostles.

Read full chapter

25 Then someone came in and reported to them, “The men whom you put in prison are in the temple area and are teaching the people.”

Read full chapter

25 Then someone came and said, “Look! The men you put in jail are standing in the temple courts teaching the people.”

Read full chapter

35 Then Philip opened his mouth and, beginning with this scripture passage, he proclaimed Jesus to him.

Read full chapter

35 Then Philip began(A) with that very passage of Scripture(B) and told him the good news(C) about Jesus.

Read full chapter

expounding and demonstrating that the Messiah had to suffer and rise from the dead, and that “This is the Messiah, Jesus, whom I proclaim to you.”(A)

Read full chapter

explaining and proving that the Messiah had to suffer(A) and rise from the dead.(B) “This Jesus I am proclaiming to you is the Messiah,”(C) he said.

Read full chapter

When Silas and Timothy came down from Macedonia, Paul began to occupy himself totally with preaching the word, testifying to the Jews that the Messiah was Jesus.

Read full chapter

When Silas(A) and Timothy(B) came from Macedonia,(C) Paul devoted himself exclusively to preaching, testifying to the Jews that Jesus was the Messiah.(D)

Read full chapter

28 He vigorously refuted the Jews in public, establishing from the scriptures that the Messiah is Jesus.

Read full chapter

28 For he vigorously refuted his Jewish opponents in public debate, proving from the Scriptures(A) that Jesus was the Messiah.(B)

Read full chapter

Paul then said, “John baptized with a baptism of repentance, telling the people to believe in the one who was to come after him, that is, in Jesus.”(A) When they heard this, they were baptized in the name of the Lord Jesus.

Read full chapter

Paul said, “John’s baptism(A) was a baptism of repentance. He told the people to believe in the one coming after him, that is, in Jesus.”(B) On hearing this, they were baptized in the name of the Lord Jesus.(C)

Read full chapter