Add parallel Print Page Options

29 But Peter and the apostles replied,[a] “We must obey[b] God rather than people.[c] 30 The God of our forefathers[d] raised up Jesus, whom you seized and killed by hanging him on a tree.[e] 31 God exalted him[f] to his right hand as Leader[g] and Savior, to give repentance to Israel and forgiveness of sins.[h]

Read full chapter

Footnotes

  1. Acts 5:29 tn Grk “apostles answered and said.”
  2. Acts 5:29 sn Obey. See 4:19. This response has Jewish roots (Dan 3:16-18; 2 Macc 7:2; Josephus, Ant. 17.6.3 [17.159]).
  3. Acts 5:29 tn Here ἀνθρώποις (anthrōpois) has been translated as a generic noun (“people”).
  4. Acts 5:30 tn Or “ancestors”; Grk “fathers.”
  5. Acts 5:30 tn Or “by crucifying him” (“hang on a tree” is by the time of the first century an idiom for crucifixion). The allusion is to the judgment against Jesus as a rebellious figure, appealing to the language of Deut 21:23. The Jewish leadership has badly “misjudged” Jesus.
  6. Acts 5:31 tn Grk “This one God exalted” (emphatic).
  7. Acts 5:31 tn Or “Founder” (of a movement).
  8. Acts 5:31 tn Or “to give repentance and forgiveness of sins to Israel.”

29 Peter and the other apostles replied: “We must obey God rather than human beings!(A) 30 The God of our ancestors(B) raised Jesus from the dead(C)—whom you killed by hanging him on a cross.(D) 31 God exalted him to his own right hand(E) as Prince and Savior(F) that he might bring Israel to repentance and forgive their sins.(G)

Read full chapter

29 Then Peter and the other apostles answered and said, We ought to obey God rather than men.

30 The God of our fathers raised up Jesus, whom ye slew and hanged on a tree.

31 Him hath God exalted with his right hand to be a Prince and a Saviour, for to give repentance to Israel, and forgiveness of sins.

Read full chapter