Add parallel Print Page Options

They stood these men before the apostles, who prayed[a] and placed[b] their hands on them. The word of God continued to spread,[c] the number of disciples in Jerusalem increased greatly, and a large group[d] of priests became obedient to the faith.

Stephen is Arrested

Now Stephen, full of grace and power, was performing great wonders and miraculous signs[e] among the people.

Read full chapter

Footnotes

  1. Acts 6:6 tn Literally this is a participle in the Greek text (προσευξάμενοι, proseuxamenoi). It could be translated as a finite verb (“and they prayed and placed their hands on them”) but much smoother English results if the entire coordinate clause is converted to a relative clause that refers back to the apostles.sn Who prayed. The prayer indicates their acceptance and commissioning for ministry (cf. Deut 34:9).
  2. Acts 6:6 tn Or “laid.”
  3. Acts 6:7 tn Grk “kept on spreading”; the verb has been translated as a progressive imperfect.
  4. Acts 6:7 tn Grk “a great multitude.”sn A large group. Many Jews, even some religious leaders, were responding.
  5. Acts 6:8 tn The miraculous nature of these signs is implied in the context. Here the work of miracles extends beyond the Twelve for the first time.

They presented these men to the apostles, who prayed(A) and laid their hands on them.(B)

So the word of God spread.(C) The number of disciples in Jerusalem increased rapidly,(D) and a large number of priests became obedient to the faith.

Stephen Seized

Now Stephen, a man full of God’s grace and power, performed great wonders and signs(E) among the people.

Read full chapter