Font Size
Acts 8:7-9
New English Translation
Acts 8:7-9
New English Translation
7 For unclean spirits,[a] crying with loud shrieks, were coming out of many who were possessed,[b] and many paralyzed and lame people were healed. 8 So there was[c] great joy[d] in that city.
9 Now in that city was a man named Simon, who had been practicing magic[e] and amazing the people of Samaria, claiming to be someone great.
Read full chapterFootnotes
- Acts 8:7 sn The expression unclean spirits refers to evil supernatural spirits which were ceremonially unclean, and which caused the persons possessed by them to be ceremonially unclean.
- Acts 8:7 tn Grk “For [in the case of] many who had unclean spirits, they were coming out, crying in a loud voice.”
- Acts 8:8 tn Grk “and there came about,” but this is somewhat awkward in English.
- Acts 8:8 sn Great joy. The reason for eschatological joy was that such events pointed to God’s decisive deliverance (Luke 7:22-23). Note how the acts of healing extend beyond the Twelve here.
- Acts 8:9 tn On the idiom προϋπῆρχεν μαγεύων (proupērchen mageuōn) meaning “had been practicing magic” see BDAG 889 s.v. προϋπάρχω.
New English Translation (NET)
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.