Add parallel Print Page Options

Meanwhile, Sha’ul, still breathing murderous threats against the Lord’s talmidim, went to the cohen hagadol and asked him for letters to the synagogues in Dammesek, authorizing him to arrest any people he might find, whether men or women, who belonged to “the Way,” and bring them back to Yerushalayim.

He was on the road and nearing Dammesek, when suddenly a light from heaven flashed all around him. Falling to the ground, he heard a voice saying to him, “Sha’ul! Sha’ul! Why do you keep persecuting me?” “Sir, who are you?” he asked. “I am Yeshua, and you are persecuting me. But get up, and go into the city, and you will be told what you have to do.”

The men traveling with him stood speechless, hearing the voice but seeing no one. They helped Sha’ul get up off the ground; but when he opened his eyes, he could see nothing. So, leading him by the hand, they brought him into Dammesek. For three days he remained unable to see, and he neither ate nor drank.

10 There was a talmid in Dammesek, Hananyah by name; and in a vision the Lord said to him, “Hananyah!” He said, “Here I am, Lord.” 11 The Lord said to him, “Get up and go to Straight Street, to Y’hudah’s house; and ask for a man from Tarsus named Sha’ul; for he is praying, 12 and in a vision he has seen a man named Hananyah coming in and placing his hands on him to restore his sight.” 13 But Hananyah answered, “Lord, many have told me about this man, how much harm he has done to your people in Yerushalayim; 14 and here he has a warrant from the head cohanim to arrest everyone who calls on your name.” 15 But the Lord said to him, “Go, because this man is my chosen instrument to carry my name to the Goyim, even to their kings, and to the sons of Isra’el as well. 16 For I myself will show him how much he will have to suffer on account of my name.”

17 So Hananyah left and went into the house. Placing his hands on him, he said, “Brother Sha’ul, the Lord — Yeshua, the one who appeared to you on the road as you were coming here — has sent me so that you may see again and be filled with the Ruach HaKodesh.” 18 In that moment, something like scales fell away from Sha’ul’s eyes; and he could see again. He got up and was immersed; 19 then he ate some food and regained his strength.

Sha’ul spent some days with the talmidim in Dammesek, 20 and immediately he began proclaiming in the synagogues that Yeshua is the Son of God. 21 All who heard him were amazed. They asked, “Isn’t he the man who in Yerushalayim was trying to destroy the people who call on this name? In fact, isn’t that why he came here, to arrest them and bring them back to the head cohanim?” 22 But Sha’ul was being filled with more and more power and was creating an uproar among the Jews living in Dammesek with his proofs that Yeshua is the Messiah.

23 Quite some time later, the non-believing Jews gathered together and made plans to kill him; 24 but their plot became known to Sha’ul. They were watching the gates day and night in order to do away with him; 25 but under cover of night, his talmidim took him and let him down over the city wall, lowering him in a large basket.

26 On reaching Yerushalayim, he tried to join the talmidim; but they were all afraid of him — they didn’t believe he was a talmid. 27 However, Bar-Nabba got hold of him and took him to the emissaries. He told them how Sha’ul had seen the Lord while traveling, that the Lord had spoken to him, and how in Dammesek Sha’ul had spoken out boldly in the name of Yeshua. 28 So he remained with them and went all over Yerushalayim continuing to speak out boldly in the name of the Lord. 29 He talked and debated with the Greek-speaking Jews, but they began making attempts to kill him. 30 When the brothers learned of it, they brought him down to Caesarea and sent him away to Tarsus.

31 Then the Messianic community throughout Y’hudah, the Galil and Shomron enjoyed peace and was built up. They lived in the fear of the Lord, with the counsel of the Ruach HaKodesh; and their numbers kept multiplying.

32 As Kefa traveled around the countryside, he came down to the believers in Lud. 33 There he found a man named Aeneas who had lain bedridden for eight years, because he was paralyzed. 34 Kefa said to him, “Aeneas! Yeshua the Messiah is healing you! Get up, and make your bed!” 35 Everyone living in Lud and the Sharon saw him, and they turned to the Lord.

Now in Yafo there was a talmidah named Tavita 36 (which means “gazelle”); she was always doing tzedakah and other good deeds. 37 It happened that just at that time, she took sick and died. After washing her, they laid her in a room upstairs. 38 Lud is near Yafo, and the talmidim had heard that Kefa was there, so they sent two men to him and urged him, “Please come to us without delay.” 39 Kefa got up and went with them.

When he arrived, they led him into the upstairs room. All the widows stood by him, sobbing and showing all the dresses and coats Tavita had made them while she was still with them. 40 But Kefa put them all outside, kneeled down and prayed. Then, turning to the body, he said, “Tavita! Get up!” She opened her eyes; and on seeing Kefa, she sat up. 41 He offered her his hand and helped her to her feet; then, calling the believers and the widows, he presented her to them alive. 42 This became known all over Yafo, and many people put their trust in the Lord. 43 Kefa stayed on in Yafo for some time with a man named Shim‘on, a leather-tanner.

Saul’s Conversion(A)

Meanwhile, Saul was still breathing out murderous threats against the Lord’s disciples.(B) He went to the high priest and asked him for letters to the synagogues in Damascus,(C) so that if he found any there who belonged to the Way,(D) whether men or women, he might take them as prisoners to Jerusalem. As he neared Damascus on his journey, suddenly a light from heaven flashed around him.(E) He fell to the ground and heard a voice(F) say to him, “Saul, Saul, why do you persecute me?”

“Who are you, Lord?” Saul asked.

“I am Jesus, whom you are persecuting,” he replied. “Now get up and go into the city, and you will be told what you must do.”(G)

The men traveling with Saul stood there speechless; they heard the sound(H) but did not see anyone.(I) Saul got up from the ground, but when he opened his eyes he could see nothing.(J) So they led him by the hand into Damascus. For three days he was blind, and did not eat or drink anything.

10 In Damascus there was a disciple named Ananias. The Lord called to him in a vision,(K) “Ananias!”

“Yes, Lord,” he answered.

11 The Lord told him, “Go to the house of Judas on Straight Street and ask for a man from Tarsus(L) named Saul, for he is praying. 12 In a vision he has seen a man named Ananias come and place his hands on(M) him to restore his sight.”

13 “Lord,” Ananias answered, “I have heard many reports about this man and all the harm he has done to your holy people(N) in Jerusalem.(O) 14 And he has come here with authority from the chief priests(P) to arrest all who call on your name.”(Q)

15 But the Lord said to Ananias, “Go! This man is my chosen instrument(R) to proclaim my name to the Gentiles(S) and their kings(T) and to the people of Israel. 16 I will show him how much he must suffer for my name.”(U)

17 Then Ananias went to the house and entered it. Placing his hands on(V) Saul, he said, “Brother Saul, the Lord—Jesus, who appeared to you on the road as you were coming here—has sent me so that you may see again and be filled with the Holy Spirit.”(W) 18 Immediately, something like scales fell from Saul’s eyes, and he could see again. He got up and was baptized,(X) 19 and after taking some food, he regained his strength.

Saul in Damascus and Jerusalem

Saul spent several days with the disciples(Y) in Damascus.(Z) 20 At once he began to preach in the synagogues(AA) that Jesus is the Son of God.(AB) 21 All those who heard him were astonished and asked, “Isn’t he the man who raised havoc in Jerusalem among those who call on this name?(AC) And hasn’t he come here to take them as prisoners to the chief priests?”(AD) 22 Yet Saul grew more and more powerful and baffled the Jews living in Damascus by proving that Jesus is the Messiah.(AE)

23 After many days had gone by, there was a conspiracy among the Jews to kill him,(AF) 24 but Saul learned of their plan.(AG) Day and night they kept close watch on the city gates in order to kill him. 25 But his followers took him by night and lowered him in a basket through an opening in the wall.(AH)

26 When he came to Jerusalem,(AI) he tried to join the disciples, but they were all afraid of him, not believing that he really was a disciple. 27 But Barnabas(AJ) took him and brought him to the apostles. He told them how Saul on his journey had seen the Lord and that the Lord had spoken to him,(AK) and how in Damascus he had preached fearlessly in the name of Jesus.(AL) 28 So Saul stayed with them and moved about freely in Jerusalem, speaking boldly in the name of the Lord. 29 He talked and debated with the Hellenistic Jews,[a](AM) but they tried to kill him.(AN) 30 When the believers(AO) learned of this, they took him down to Caesarea(AP) and sent him off to Tarsus.(AQ)

31 Then the church throughout Judea, Galilee and Samaria(AR) enjoyed a time of peace and was strengthened. Living in the fear of the Lord and encouraged by the Holy Spirit, it increased in numbers.(AS)

Aeneas and Dorcas

32 As Peter traveled about the country, he went to visit the Lord’s people(AT) who lived in Lydda. 33 There he found a man named Aeneas, who was paralyzed and had been bedridden for eight years. 34 “Aeneas,” Peter said to him, “Jesus Christ heals you.(AU) Get up and roll up your mat.” Immediately Aeneas got up. 35 All those who lived in Lydda and Sharon(AV) saw him and turned to the Lord.(AW)

36 In Joppa(AX) there was a disciple named Tabitha (in Greek her name is Dorcas); she was always doing good(AY) and helping the poor. 37 About that time she became sick and died, and her body was washed and placed in an upstairs room.(AZ) 38 Lydda was near Joppa; so when the disciples(BA) heard that Peter was in Lydda, they sent two men to him and urged him, “Please come at once!”

39 Peter went with them, and when he arrived he was taken upstairs to the room. All the widows(BB) stood around him, crying and showing him the robes and other clothing that Dorcas had made while she was still with them.

40 Peter sent them all out of the room;(BC) then he got down on his knees(BD) and prayed. Turning toward the dead woman, he said, “Tabitha, get up.”(BE) She opened her eyes, and seeing Peter she sat up. 41 He took her by the hand and helped her to her feet. Then he called for the believers, especially the widows, and presented her to them alive. 42 This became known all over Joppa, and many people believed in the Lord.(BF) 43 Peter stayed in Joppa for some time with a tanner named Simon.(BG)

Footnotes

  1. Acts 9:29 That is, Jews who had adopted the Greek language and culture