Amos 1:1-3
Contemporary English Version
1 (A) I am Amos. And I raised sheep near the town of Tekoa[a] when Uzziah was king of Judah and Jeroboam[b] son of Jehoash[c] was king of Israel.
Two years before the earthquake,[d] the Lord gave me several messages[e] about Israel, 2 (B) and I said:
When the Lord roars
from Jerusalem,
pasturelands and Mount Carmel
dry up and turn brown.
Judgment on Syria
3 (C) The Lord said:
I will punish Syria[f]
for countless crimes,
and I won't change my mind.
They dragged logs with spikes[g]
over the people of Gilead.
Footnotes
- 1.1 Tekoa: In the hill country of Judah about eight kilometers south of Bethlehem.
- 1.1 Uzziah … Jeroboam: Uzziah was king of Judah 781–740 b.c., and Jeroboam II was king of Israel 783–743 b.c.
- 1.1 Jehoash: The Hebrew text has “Joash,” another spelling of the name.
- 1.1 Two years … earthquake: Possibly the earthquake of 760 b.c., which seems to have been especially violent.
- 1.1 messages: Or “visions.”
- 1.3 Syria: The Hebrew text has “Damascus,” the leading city of Syria.
- 1.3 logs with spikes: These were dragged over grain to thresh it.
Amos 1:1-3
New International Version
1 The words of Amos, one of the shepherds of Tekoa(A)—the vision he saw concerning Israel two years before the earthquake,(B) when Uzziah(C) was king of Judah and Jeroboam(D) son of Jehoash[a] was king of Israel.(E)
2 He said:
“The Lord roars(F) from Zion
and thunders(G) from Jerusalem;(H)
the pastures of the shepherds dry up,
and the top of Carmel(I) withers.”(J)
Judgment on Israel’s Neighbors
3 This is what the Lord says:
Footnotes
- Amos 1:1 Hebrew Joash, a variant of Jehoash
Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.