Add parallel Print Page Options

(A) I am Amos. And I raised sheep near the town of Tekoa[a] when Uzziah was king of Judah and Jeroboam[b] son of Jehoash[c] was king of Israel.

Two years before the earthquake,[d] the Lord gave me several messages[e] about Israel, (B) and I said:

When the Lord roars
    from Jerusalem,
pasturelands and Mount Carmel
    dry up and turn brown.

Judgment on Syria

(C) The Lord said:

I will punish Syria[f]
for countless crimes,
    and I won't change my mind.
They dragged logs with spikes[g]
    over the people of Gilead.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1.1 Tekoa: In the hill country of Judah about eight kilometers south of Bethlehem.
  2. 1.1 Uzziah … Jeroboam: Uzziah was king of Judah 781–740 b.c., and Jeroboam II was king of Israel 783–743 b.c.
  3. 1.1 Jehoash: The Hebrew text has “Joash,” another spelling of the name.
  4. 1.1 Two years … earthquake: Possibly the earthquake of 760 b.c., which seems to have been especially violent.
  5. 1.1 messages: Or “visions.”
  6. 1.3 Syria: The Hebrew text has “Damascus,” the leading city of Syria.
  7. 1.3 logs with spikes: These were dragged over grain to thresh it.

The words of Amos, one of the shepherds of Tekoa(A)—the vision he saw concerning Israel two years before the earthquake,(B) when Uzziah(C) was king of Judah and Jeroboam(D) son of Jehoash[a] was king of Israel.(E)

He said:

“The Lord roars(F) from Zion
    and thunders(G) from Jerusalem;(H)
the pastures of the shepherds dry up,
    and the top of Carmel(I) withers.”(J)

Judgment on Israel’s Neighbors

This is what the Lord says:

“For three sins of Damascus,(K)
    even for four, I will not relent.(L)
Because she threshed Gilead
    with sledges having iron teeth,

Read full chapter

Footnotes

  1. Amos 1:1 Hebrew Joash, a variant of Jehoash