Add parallel Print Page Options

Final Greetings

Tychicus will tell you (A)all about my activities. He is a beloved brother and faithful minister and fellow servant[a] in the Lord.

Read full chapter

Footnotes

  1. Colossians 4:7 Greek fellow bondservant; also verse 12

Final Greetings

Tychicus(A) will tell you all the news about me. He is a dear brother, a faithful minister and fellow servant[a](B) in the Lord.

Read full chapter

Footnotes

  1. Colossians 4:7 Or slave; also in verse 12

All my state shall Tychicus declare unto you, who is a beloved brother, and a faithful minister and fellowservant in the Lord:

Read full chapter

18 may the Lord grant him to find mercy from the Lord on (A)that Day!—and you well know all the service he (B)rendered at Ephesus.

Read full chapter

18 May the Lord grant that he will find mercy from the Lord on that day!(A) You know very well in how many ways he helped me(B) in Ephesus.(C)

Read full chapter

18 The Lord grant unto him that he may find mercy of the Lord in that day: and in how many things he ministered unto me at Ephesus, thou knowest very well.

Read full chapter

11 (A)Luke alone is with me. Get (B)Mark and bring him with you, for he is very useful to me for ministry.

Read full chapter

11 Only Luke(A) is with me.(B) Get Mark(C) and bring him with you, because he is helpful to me in my ministry.

Read full chapter

11 Only Luke is with me. Take Mark, and bring him with thee: for he is profitable to me for the ministry.

Read full chapter

13 I would have been glad to keep him with me, in order that he might serve me (A)on your behalf (B)during my imprisonment for the gospel,

Read full chapter

13 I would have liked to keep him with me so that he could take your place in helping me while I am in chains(A) for the gospel.

Read full chapter

13 Whom I would have retained with me, that in thy stead he might have ministered unto me in the bonds of the gospel:

Read full chapter

29 So the city was filled with the confusion, and they rushed together into the theatre, dragging with them Gaius and (A)Aristarchus, Macedonians who were Paul's (B)companions in travel.

Read full chapter

29 Soon the whole city was in an uproar. The people seized Gaius(A) and Aristarchus,(B) Paul’s traveling companions from Macedonia,(C) and all of them rushed into the theater together.

Read full chapter

29 And the whole city was filled with confusion: and having caught Gaius and Aristarchus, men of Macedonia, Paul's companions in travel, they rushed with one accord into the theatre.

Read full chapter

When they arrived at Salamis, they proclaimed the word of God (A)in the synagogues of the Jews. And they had (B)John to (C)assist them.

Read full chapter

When they arrived at Salamis, they proclaimed the word of God(A) in the Jewish synagogues.(B) John(C) was with them as their helper.

Read full chapter

And when they were at Salamis, they preached the word of God in the synagogues of the Jews: and they had also John to their minister.

Read full chapter