Daniel 9:10-11
New English Translation
10 We have not obeyed[a] the Lord our God by living according to[b] his laws[c] that he set before us through his servants the prophets.
11 “All Israel has broken[d] your law and turned away by not obeying you.[e] Therefore you have poured out on us the judgment solemnly threatened[f] in the law of Moses the servant of God, for we have sinned against you.[g]
Read full chapterFootnotes
- Daniel 9:10 tn Heb “paid attention to the voice of,” which is an idiomatic expression for obedience (cf. NASB “nor have we obeyed the voice of”).
- Daniel 9:10 tn Heb “to walk in.”
- Daniel 9:10 tc The LXX and Vulgate have the singular.
- Daniel 9:11 tn Or “transgressed.” The Hebrew verb has the primary sense of crossing a boundary, in this case, God’s law.
- Daniel 9:11 tn Heb “by not paying attention to your voice.”
- Daniel 9:11 tn Heb “the curse and the oath that is written.” The term “curse” refers here to the judgments threatened in the Mosaic law (see Deut 28) for rebellion. The expression “the curse and the oath” is probably a hendiadys (cf. Num 5:21; Neh 10:29) referring to the fact that the covenant with its threatened judgments was ratified by solemn oath and made legally binding upon the covenant community.
- Daniel 9:11 tn Heb “him.”
Daniel 9:10-11
New International Version
10 we have not obeyed the Lord our God or kept the laws he gave us through his servants the prophets.(A) 11 All Israel has transgressed(B) your law(C) and turned away, refusing to obey you.
“Therefore the curses(D) and sworn judgments(E) written in the Law of Moses, the servant of God, have been poured out on us, because we have sinned(F) against you.
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.