Deuteronomy 25:9
New English Translation
9 then his sister-in-law must approach him in view of the elders, remove his sandal from his foot, and spit in his face.[a] She will then respond, “Thus may it be done to any man who does not maintain his brother’s family line!”[b]
Read full chapterFootnotes
- Deuteronomy 25:9 sn The removal of the sandal was likely symbolic of the relinquishment by the man of any claim to his dead brother’s estate since the sandal was associated with the soil or land (cf. Ruth 4:7-8). Spitting in the face was a sign of utmost disgust or disdain, an emotion the rejected widow would feel toward her uncooperative brother-in-law (cf. Num 12:14; Lev 15:8). See W. Bailey, NIDOTTE 2:544.
- Deuteronomy 25:9 tn Heb “build the house of his brother”; TEV “refuses to give his brother a descendant”; NLT “refuses to raise up a son for his brother.”
Deuteronomy 25:9
New International Version
9 his brother’s widow shall go up to him in the presence of the elders, take off one of his sandals,(A) spit in his face(B) and say, “This is what is done to the man who will not build up his brother’s family line.”
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.