Add parallel Print Page Options

His people have been unfaithful[a] to him;
they have not acted like his children[b]—this is their sin.[c]
They are a perverse[d] and deceitful generation.

Read full chapter

Footnotes

  1. Deuteronomy 32:5 tc The third person masculine singular שָׁחַת (shakhat) is rendered as third person masculine plural by Smr, a reading supported by the plural suffix on מוּם (mum, “defect”) as well as the plural of בֵּן (ben, “sons”).tn Heb “have acted corruptly” (so NASB, NIV, NLT); NRSV “have dealt falsely.”
  2. Deuteronomy 32:5 tn Heb “(they are) not his sons.”
  3. Deuteronomy 32:5 tn Heb “defect” (so NASB). This highly elliptical line suggests that Israel’s major fault was its failure to act like God’s people; in fact, they acted quite the contrary.
  4. Deuteronomy 32:5 tn Heb “twisted,” “crooked.” See Ps 18:26.