Add parallel Print Page Options

15 then you shall certainly strike down the inhabitants of that town with the edge[a] of the sword; you shall destroy it and everything in it, its domestic animals with the edge[b] of the sword. 16 And then you shall gather all of its booty into the middle of its public square, and you shall burn the town and all of its war-booty totally for Yahweh your God, and it shall be a pile of rubble forever;[c] it shall not be built again. 17 And let not something cling to your hand from the things devoted to destruction, so that Yahweh may turn back from his burning anger,[d] and he may show compassion to you and he may continue to show compassion and so multiply you just as he swore[e] to your ancestors,[f]

Read full chapter

Footnotes

  1. Deuteronomy 13:15 Literally “mouth”
  2. Deuteronomy 13:15 Literally “mouth”
  3. Deuteronomy 13:16 Literally “a tell/ruin forever”
  4. Deuteronomy 13:17 Literally “from the burning of his nose”
  5. Deuteronomy 13:17 Literally “as that he swore”
  6. Deuteronomy 13:17 Or “fathers”

15 you must certainly put to the sword all who live in that town. You must destroy it completely,[a](A) both its people and its livestock.(B) 16 You are to gather all the plunder of the town into the middle of the public square and completely burn the town(C) and all its plunder as a whole burnt offering to the Lord your God.(D) That town is to remain a ruin(E) forever, never to be rebuilt, 17 and none of the condemned things[b] are to be found in your hands. Then the Lord will turn from his fierce anger,(F) will show you mercy,(G) and will have compassion(H) on you. He will increase your numbers,(I) as he promised(J) on oath to your ancestors—

Read full chapter

Footnotes

  1. Deuteronomy 13:15 The Hebrew term refers to the irrevocable giving over of things or persons to the Lord, often by totally destroying them.
  2. Deuteronomy 13:17 The Hebrew term refers to the irrevocable giving over of things or persons to the Lord, often by totally destroying them.